Søgne - Linnåsen - Linnåsløypa 

Type:
Fottur, Bærtur, Skogstur
Lengde:
Ca. 12,6 km
Varighet:
4 timer +
  • Bereget gangtid for en voksen mann, i god form, uten pauser. Les mer om tidsberegning her
Gradering:
Enkel +
  • Alle turforslag på UT.no er gradert i henhold til Merkehåndboka. Les mer her
Passer:
Voksen, Barn, Senior
Område:
Sesong:
apr
mai
jun
jul
aug
sep
okt
nov
Anne Kari Borgersen i midten har løyperekorden for damer i Linnåsløypa.

Anne Kari Borgersen i midten har løyperekorden for damer i Linnåsløypa.

Foto: Floke Bredland
Fylke: Vest-Agder
Dette er Linnåsløypa (12,6km) slik den brukes i mosjons- og terrengløpet Søgne Morothon som Søgne Skiklubb arrangerer hvert år første lørdag etter første søndag i november. Start og mål er i skolegården til Tangvall skole. Hvis du tar rundløypa i retning med sola, så vil du se avstandsskilt for hver kilometer. Løypa er blå-merket.
Løyperekorden i dameklassen har Anne Kari Borgersen med 1.01.05 i 2008, i herreklassen Terje Fredriksen med 53.02 i 2011.
Turkartet Linnåsen dekker området. Det selges hos DNTSør, Midt-Agder Friluftsråd og bokhandelen på Tangvall.
(Lagt ut av Floke Bredland - floke@online.no

Høydeprofil

Annonse

Annonse
Turforslag i nærheten
Henter turer...
Hytter i nærheten
Henter hytter...
blog comments powered by Disqus

Google Translate Disclaimer

Vis på norsk

UT.no offers translation provided by Google Translate, to support site visitors around the world who would like to know more about our offering and services.

Google Translate is a free, automated service that use technology and data to provide translations for informational purposes only. Translations through this service is not officially approved by our organization. UT.no cannot claim responsibility for content in any other language but Norwegian, and cannot guarantee accuracy or reliability of the translation provided.

Any individual or party that choose to use Google Translate or similar tools for translation of UT.no content, do so at their own risk. UT.no is not responsible for any damages or issues that may occur due to translated content, that is not officially approved by the organization.